CHAPTER IV
THE RITUAL HINDU WAY TO GOD
AS A PROTO-METAPHYSICS
I. RG VEDA X, 129: NUSADIYA S
âKTA(HYMN OF CREATION)
The analysis in Chapter II of totemism as a proto religious phenomenon showed it to be as a way to God, not an isolated experience of the solitary individual as religion has come to be thought by many in our times. Rather it was the commonly shared experience of all peoples and the first condition of human thought.
In the last chapter we looked into the transition to the mythic way to God beyond that of totemic thought. We saw the totemic understanding of the unity of reality evolve into mythic thought as a higher and later level of development. As we looked, in particular, into Greek myth as the root of Western philosophy, it would be helpful at this point to look with a similar purpose to the Vedas, the corresponding root of Eastern thought.
Here my words must above all be questions concerning issues for scholars within the Eastern tradition, but both Socrates and Zen have shown questions to be at the heart of philosophizing.
THOUGHT AND ACTION AS WAYS TO GOD
Chapter I followed Piaget’s and Kohlberg’s description of psychological development and saw that it had a number of parallel tracks. The one which is generally attended to and to which Piaget himself would seem to have given priority was the cognitive: the development of improved capabilities of knowledge was seen as the basis for greater sophistication in the affective and kinetic orders. While true, that is but part of the story, for the general theory of development works on the basis of equilibrium, how it is lost creating a need, and how at times it can be regained only by developing a higher cognitive capability such as a capacity for abstract reasoning. From this point of view the higher cognitive capability becomes the effect rather than the cause in the process of development. This centers on affectivity understood as the tendency toward a good (the equilibrium in general and specific objects in particular) or toward a goal that is absent. Affectivity, in turn, is set within the pattern of existential life activities in which we are engaged. Thus the pattern of development can be traced, and perhaps more effectively, through affective concerns than though cognitive capabilities. But affectivity directs attention further to types of action that are not merely of mind or will, but of the full human person, mind and body. Such integrally human actions are the root of the more partial mental processes.
Here, one touches upon the long dialectic in the Hindu tradition between thought and action. This concerns not the commonplace that must be taught to every child, namely, to think before one acts, but rather the higher reaches of the spiritual life. It is here that the real dilemma of the human condition emerges, namely, how can the self-aware human being live his or her destiny. As a participant in God, one is less than God in one’s being and hence in one’s capabilities. Yet inasmuch as one is both from God and directed towards God, one can live truly and fully only by relating to that which transcends one, and which does so infinitely.
As the human person is both body and spirit two ways or paths can be taken in response. One is that of the body and rituals, the other is that of the spirit through mind and heart. Fortunately, these ways need not be mutually exclusive if the person is truly one in nature and being. Indeed, given the limitations of the human person each way can have only partial success and will need to be complemented by the other.
In the Hindu tradition this has entailed, on the one hand, a florid set of rituals and signs all expressing the divine. These employ to the full the capabilities of the human imagination, which we saw as basic to the mythic way discussed in Chapter III. However, as one attempts to enumerate the rituals — someone has counted over forty in the morning bath — it begins to be evident that Hindu culture envisages not a secular life which is made sacred by a number of particular rituals, but that all of life is not only sacralized, but sacred. Yet as human life is essentially relative and not absolute, some argue that it is essential for the mind to enter in order to point beyond actions, even the sacred ritual actions of our life. Beyond the actions of the body, it is up to the human spirit — not merely as marked by the picturing capabilities of the imagination, but as fully spiritual and open to being — to continue on towards God, and so it must.
Nevertheless, the dialectic continues, for the spirit too is finite or limited in power; not only its concepts, but all its acts are limited. In the subsequent chapters we shall see philosophy attempting to come to terms with this in the form of negative intellectual judgements and the work of the heart rushing along mystic pathways. But one side of the Hindu experience argues inexorably that the human mind must always lag behind on any way to God and therefore that two strategies are essential. The first is to shorten, indeed eliminate, the distance by turning from transcendence, according to which God is infinitely distant, to immanence, in terms of which God is infinitely present. The second is to proceed not by mind in which we define and hence delimit the content of our thoughts, but by actions which point but do not define. Though I can point to a person, I cannot and must not attempt to define or delimit that person by my concepts. By actions we are ushered into the realm of sacred ritual, which must always be added over and above whatever can be achieved by human consciousness.
Further, among the numberless signs and rituals, sacrifices have special importance because they proceed not positively, but negatively. We can never be adequate in our attempts positively to affirm the full reality of God. But most philosophers agree that a negative statement can be more true, because less ambiguous than positive ones. In ritual the negative act by which the object of sacrifice is destroyed is decisive and definitive. It does not linger on to define and delimit that in favor of which it is made; in that sense it leaves open if more indeterminate the positive reality to which it points.
Of course, this may not be the end of the dialectic, for the meaning of the sacrifice can always be misinterpreted and this, in turn, will require prayerful reflection in order to achieve a more correct understanding of the actions and their significance. Thus, the two sides of the Hindu debate between mind and action, reflection and ritual, concept and sacrifice, or more deeply, the two ways to God go on, each needing the other.
Here we shall follow the path of sacrifice in terms not of the physical action itself, but of its significance. For this we shall look to the hymns which accompanied the acts of sacrifice and express their significance. Hence, the perspective will not be that of a posteriori reasoning to God as in some of the succeeding chapters, where the outlook is that of the creature looking for its self-sufficient cause. Here, by virtue of the act of sacrifice the bond of physical reality is broken and one reenters the universe, as it were, from the horizon of its source and beginnings. Such is the creation hymn, Rg Veda X, 129.
The Vedas were poetry with a purpose. They sought not to entertain, or even to guide after the manner of an ethics. Rather, pertaining to sacrificial rituals, their intent was to express in words meaning and reality as radical as that expressed symbolically in the sacrificial act itself. There, as in a negative theology, phenomenal existences were destroyed in order to make manifest the absolute reality. The purpose of sacrifice was to transcend the realm of ordinary meaning, which in comparison is an ignorance, and to proclaim the deep origin, order and sense of this life.
1Unripe in mind, in spirit undiscerning, I ask of these the Gods’ established places. . . . I ask, unknowing, those who know, the sages, as one all ignorant for the sake of knowledge, what was that One who in the unborn’s image hath stablished and fixed firm these worlds’ six regions.
Further, there would appear to be here a potentially significant contrast to the Greek mind. While using the language of myth and expressing realities in the personal terms of the gods, the Vedas also employed concrete and proper terms, e.g., for the parts of the universe; indeed, the whole of Rg Veda X, 129, is written in non-mythic terms. This enabled the Rishis to state content which nowhere appears in the records we possess of the early Greek mind, characterized totally by the mythic and symbolic modes of thought.
In view of what has been said in the previous chapter concerning the importance of retrieving the content of earlier thought, attention to the Vedas can be of special importance for a further reason. Probably they go back as oral transmissions,
2 to the thirteenth century B.C. and the immigration of the Aryans from Persia during the following few centuries. Yet Keith claims that no significant progress was made during the subsequent period of the Brahmanas which closed about 500 B.C. Thus, "the Rg Veda carries us nearly as far as anything excogitated in this period"3 prior to the Upanishads with which philosophy proper is generally thought to have begun.For this reason we shall now turn to the Vedas and in particular to the "N
~sadiya Sãkta" or "Creation Hymn," Rg Veda X, I29. This hymn has been considered to be "by far the most important composition in this class in the whole Veda"4 — "the finest effort of the imagination of the Vedic poet, and nothing else equals it."5
METHOD
Here we shall look for the hymn’s understanding of:
(a) that from which all derive,
(b) the origination of the universe,
(c) the resultant relation between things, and
(d) the nature of reality itself.
We shall be interested in seeing what light might be shed on this by taking into account also the earlier context of primitive thought and, comparatively, what relation there might be to the mythic process from unity to diversity developed in the alternate Greek branch of the Aryan family and reflected by Hesiod’s Theogony.
Our project is not a simple one from first to last, and some specific hermeneutic considerations should be noted. The problems begin with the establishment of the text itself. One mantra may have been lost
6 and the commonly used text has been accused of depending excessively upon the quantity of syllables in each verse. By failing to take account of the quality of the syllables — especially those that were accented, e.g., a short syllable or vowel which at that time was still reflected in the pronunciation — Esteller claims that unwarranted changes were made in the Sanskrit text when it was finally fixed by Panini in ancient times.7 This question must be left to Sanskrit scholars for further study, but Esteller has published a reconstructed text taking this into account.In reading the text a sensitivity to metaphysical issues will be indispensable. A. K. Coomaraswamy remarks:
8For an understanding of the Vedas a knowledge of Sanskrit, however profound, is insufficient. . . . Europe also possesses a tradition founded in first principles. That mentality which in the twelfth and thirteenth centuries (AD) brought into being an intellectual Christianity, would not have found the Vedas difficult.
In keeping with the developmental model elaborated in the first chapter above, we shall be interested in determining the distinctive manner in which the mode of thinking in this hymn surpasses that of the primitive or totemic mind, and differs from subsequent developments.
This, of course, does not discount the value of later systematic commentaries. They drew upon the full strength of the resources available to them in order to elucidate, in a manner consistent with their own doctrines, both the issue being treated in the text and related new problems which had arisen. It is precisely in these successive commentaries that Indian philosophy has progressed through the ages. They are our richest and clearest statements of the cumulative wisdom available on the issues treated in the text. This applies to the exegesis of our text in the
Ðatapatha Br~hmana, and even more to S~yana’s commentaries on this text and in the Taittiriya Br~hmana.9Nevertheless, here we are engaged in the somewhat different task, described in the second chapter, of stepping back to the content of human thought which preceded the development of philosophic systems. It is crucial that this be done in terms of the early texts themselves, both in order that they might, without circularity, provide a basis for the subsequent systems and in order to retrieve as a basis for really new progress what the philosophic systems themselves did not undertake to articulate and develop.
Another important approach, suggested by V. Agrawala draws upon M. Ojha’s Da
Ñav~da-Rahasya. He identifies ten "doctrines which served as nuclei for the thoughts of the Rishis when poetic statements of Srshti-Vidy~ were being attempted in a rich variety of bold linguistic forms." They constitute ten "language games" — to use more recent terminology — which were employed in the S~mhit~s and Br~hmanas, and referred to in the first two mantras of the "Nasadiya Sãkta." These are: Sdasad-V~da: speech in terms of existence and non-existence; Rajo-V~da: the primeval material cause; Yyoma-V~da: space as the ultimate substratum; Par~para-V~da: such pairs as absolute-relative, transcendent-immanent, or higher-lower; }varana-V~da: measure or container; Ambho-V~da: water; Amrita-Mrityu-V~da: death and immortality, matter and energy; Ahor~ta-V~da: time; Deva-V~da: the gods; and Brahma-V~da: the transcendent reality.10These ten nuclei provide notably more proximate contexts for interpreting the text of Rg Veda X, 129 than do the much later six orthodox and three heterodox systems. They can be especially useful in identifying both the implicit content of the terms and their allusions. In particular, they were the tools with which that mentality carried out its reflection upon the issues of unity and of participation contained therein. Hence, they will be particularly central to our project of determining the metaphysical content of the vision in its own terms, though from our later and hence more self-conscious standpoint.
TEXT OF THE HYMN OF CREATION (Rg Veda, X, 129)
11
1
There was not the non-existent nor the existent then; there was not the air nor the heaven which is beyond. What did it contain? Where? In whose protection? Was there water, unfathomable, profound?
2
There was not death nor immortality then. There was not the beacon of night, nor of day. That one breathed, windless, by its own power. Other than that there was not anything beyond.
3
Darkness was in the beginning hidden by darkness; indistinguishable, this all was water. That which, coming into being, was covered with the void, that One arose through the power of heat.
4
Desire in the beginning came upon that, (desire) that was the first seed of mind. Sages seeking in their hearts with wisdom found out the bond of the existent in the non-existent.
5
Their cord was extended across: was there below or was there above? There were impregnators, there were powers; there was energy below, there was impulse above.
6
Who knows truly? Who shall here declare, whence it has been produced, whence is this creation? By the creation of this (universe) the gods (come) afterwards: who then knows whence it has arisen?
7
Where this creation has arisen; whether he founded it or did not: he who in the highest heaven is its surveyor, he only knows, or also he knows not.
CONTENT ANALYSIS
The hymn would appear to be constructed of three parts. The first (mantras 1-3, verse 2) treats the state prior to creation; the second (mantra 3, verse 3 — mantra 5) describes the creative process; the third (mantras 6-7) constitutes an epistemic reflection.
Part I: Prior to Creation. A number of things are to be noted here. First, reality in this state prior to creation repeatedly is affirmed to be undifferentiated. This is proclaimed by negating successively all that is related as contrary to anything else: there was neither air nor heaven beyond, neither death nor immortality, neither night nor day. There was no place. Some see this undifferentiated character as being stated more directly by rejecting even the principle for such distinctions: there was no beacon of night or day. Esteller would read this as stating directly that there is "no distinguishing sign of the night nor of the day"; S
~yana would say only: "There was no consciousness of night and day." Finally, that its nature is undistinguishable (apraketam) is pictured by stating that it was darkness hidden in darkness and that it was water: "Indistinguishable, this all was water." By pointing out that water is the stage of creation prior to earth, S~yana substantiates that this reference to water implies undifferentiation. Together this use of proper terminology constitutes a real advance in stating the unity over the improper and symbolic language used in the totemic and mythic visions analyzed above.There are even certain more positive indications of the nature of the undifferentiated. First, it is termed "that one" (tad ekam). This should be taken as a positive affirmation of being, for the text adds that "other than that there was not anything beyond" (Mantra 2). Secondly, it is also referred to as being of the nature of life by the statement, "that one breathed."
Thirdly and of special importance, it indicates the self-sufficiency of "that one" which "breathed by its own power" (Mantra 2). Radhakrishnan accepts the description "windless," and understands it as bespeaking Aristotle’s unmoved mover — a point which A. Keith rejects as anachronistic.
12 Esteller reads this as "unconquerable by his inborn power." S~yana may arrive at a similar point by holding that "breathless" implies the negation of all limiting factors, that is, all except the self; it is that which exists depending on, or supported by, its own being. This is important lest the originating experience of the Rg Veda be erroneously interpreted as being no more than a proto-materialism of the S~mkhya type — as is often said — and the Absolute merely a later superimposition for selfish purposes.Finally, it might be asked whether in the first mantra the expression of undifferentiation by the words "there was not the air nor the heaven which is beyond" is not of further significance. In a threefold division of earth, air and heaven
13 it is by means of the introduction of the notion of air or space (rajo) that heaven is differentiated from earth. If this be the case, then, as with the notion of the beacon of day and night in the second mantra, the statement "there was no air" negates the principle of division and differentiation of heaven from earth, and hence a differentiated condition for heaven and earth.If there be substance to this suggestion it would have two implications. First and most important, it should mean the philosophically important introduction from the very beginning of this hymn of the principle, not only of the unity, but of the differentiation of being. This would indicate that the two were not seen to be incompatible one with the other. Secondly, it could imply some correspondence to the above-mentioned, and not unrelated, notion of chaos as space (gap) found in this role in Hesiod’s Theogony.
14 If this is found in widely diverse parts of the Indo-European diaspora it would be proportionately ancient and foundational for human thought.
Part II: The Creative Process (mantra 3, verse 3 - mantra 5). This is concerned with "the origin of the evolved world from the unevolved" and introduces two issues: first, in what does this origination consist; second, how is it realized?
The first issue is answered in terms of the differentiation of that which repeatedly had been described in the first part of the hymn as undifferentiated. In mantra 4 this is spoken of as the bond of the existent with what previously had been called non-existent. Mantra 5 describes the differentiations of above and below, of impregnators (redodhà) and powers (mahimaná), of energy (svadha) and impulse (práyatih). Sayana is keenly sensitive to the value implications of this differentiation; others would see these pairs as also being contrasted as male and female cosmogonic principles.
15 In that case the text would not merely state an initial differentiation of what previously had been undifferentiated. In the Theogony heaven and earth were related as male and female and from them all else is generated. Similarly, the original pair in the Rg Veda X, 129, if related in principle as male and female, would imply that all further plurality and differentiation can be understood fruitfully on the basis of a genetic unity. Only the main lines are traced, however, and that only in Rg Veda X, 72.As with the Theogony, the nature of the unity which the male and female cosmogonic principles imply depends upon the degree of the unity of this original pair. Here it is most significant that the image conveyed by the hymn from beginning to end is not that these two principles are simply different and then brought together. On the contrary, what precedes or that from which their differentiation arises is a state of undifferentiation. Most fundamentally they are one rather than many. Continuity with the totemic vision and the experience it embodied could provide a basis for this vision.
On the second issue, namely, how this initial division was realized, the text is not silent, though it speaks after the manner of poetry, rather than of technical scientific prose.
First, in ‘tuchy
‘n~bhu’ the word ‘tuchya’ introduces the notion of "void", or that which is not. To this is added the instrumental suffix "by it," to state "by means of the void." Finally there is the verb ‘bhç’ or "become, arise," that is, what comes into being everywhere. A. Coomaraswamy would interpret the following words, "All that existed covered (apihitam yad ~s§t)" as veil or ~varivah in mantra 1, namely, the world as that which covers the ultimate reality. Does this mean that the void plays a role in the transition — which is creation — from the differentiated to the differentiated state? If so, it would correspond well to mantra 5 regarding the division of the above and the below as cosmogonic principles.This raises the further question of whether the notion of the void here is related in any way to the notion of chaos as ‘gap’ or ‘open space’ found in the Theogony’s description of the origin of the universe, especially as that notion reflected a very ancient, and hence common foundational element in Aryan thought. Here in mantra 3 it is not merely an open space as in mantra 1, but the more philosophically suggestive notion of void. This suggests the notion of non-being which later will be of great systematic philosophic importance regarding these very issues. S
~yana interprets it as Maya which will play the major systematic role in these issues a millenium later in Shankara’s Advaita. Here, however, it remains a poetic and imaginative statement.Second, whatever be said of verse 3, verse 4 of mantra 3 and all of mantra 4 may contain more substantive indications of the manner of differentiation of the universe through the notions of will and mind. Heat is often used as the simile for that ardor of will with which one grasps (k
~m~s), holds to, or is attached to existence. When the reality is present this attachment is enjoyment, that is, it is one and holds itself in bliss. Verse 1 of mantra 4 proceeds to state that the origin was not deficient but sam, which S~yana under-stands as meaning complete or having fullness. Further, avartatãdhi should be understood, not as coming upon a reality from without, but as arising from within. This would mean that from the point of view of its origin creation is seen in this hymn as taking place, not out of need, but out of the plenitude of perfection, which would imply that it is pure gift as discussed in Chapter VIII below.But what does K
~mas indicate regarding the nature of reality itself and hence of created reality? It should be noted that, when the object of the ardor of the will is absent or not yet possessed, grasping or attachment has the nature of desire. We have seen that the void has a separative role in the origination of differentiation, and that the original state is one of undifferentiation in contrast to the present differentiated state. In continuity with the totemic unity, then, the differentiated parts remain most fundamentally attracted one to another. In this case the text would be suggesting that it pertains to the internal nature of reality itself to be unitive and for the differentiated realities to be positively related or attracted to one another. This is what the Greeks expressed in a relatively external manner in their mythic notion of the god, Eros. It would also be the metaphysical basis for the social life of the family or village.Further, verse 2 proceeds to say that desire is the first seed of mind. As regards the nature of reality itself does this imply that bliss (
~nanda) as enjoyment of being in some sense follows upon or expresses consciousness (cit) of existence (sat)? For the originating Self this would imply that the creative causality of its active will is fully conscious. This, in turn, would provide the basis for the order and intelligibility which characterize the realm of creation.In the order of created or differentiated beings the fact that desire is the first seed of mind integrates knowledge within the overall project of unity and orients it finally toward not analysis but synthesis, as it would appear to imply a striving of one person to know the other. This, in turn, is predicated ontologically upon the fact that the mind and its object originally were an undifferentiated unity as noted in the first part of the hymn and as was inherited from totemic thought. Thus, knowledge itself is most fundamentally the effort to grasp the other in its differentiated and hence partial expression of the original and undifferentiated unity. In this light the desire or will of one differentiated being as regards others should be not that of self-seeking, but of aiding, of serving the other, so that it might share or participate more fully in perfection.
Finally, both mind and desire may be combined in wisdom in verses 3 and 4 of mantra 4: "Sages seeking in their hearts with wisdom found out the bond of the existent in the nonexistent." Does this mean only that by reflecting on the problem they found the origin of the differentiated universe? This is possible, but the explicit distinction and ordering of desire and mind would suggest more, namely, the interior road to wisdom which is so characteristic of the Indian philosophers and of great interest in the West from Saint Augustine to present day phenomenologists (see Part III below).
What was said above regarding developmental modes of thought and the dependence of the poetic imagination upon the senses suggests that the answers to further questions, such as monism or pluralisms, monotheism or henotheism, and material or efficient causality will require the development of subsequent modes of thought for work in philosophy proper. This will be the concern of the chapters to follow. The human mind, however, will never be able to supplant poetry or exhaustively to articulate its meaning in scientific terms. Thus, such poetic hymns as the Theogony and Rg Veda, X, 129 will ever remain inexhaustible and essential storehouses or treasuries for philosophers and for all people in their effort to find the way in which their lives can lead to God and to one another.
Part III. Epistemological Reflection. Manras 6-7. In the end the hymn steps back from the task of establishing the literal truth of the description of myth in mantras 1-5, saying: who truly knows?
On one level as it has been concerned with creation this seems to argue that no created intellect can know what preceded it as such — no created mind can know the act of creation itself upon which it depends. A fortiori it cannot know the working of the mind and heart which generated the act of creation. Only the Creator could know such truth.
But mantra 7 goes further to open the possibility that the creator too does not know. This could be read in two senses. One is that the creator is less than knowing: some impersonal force, brute and crude. This would fit the recent evolutionary paradigm in which all is read in terms of matter from which humankind but barely emerges. The other sense is that the creator of knowledge may rather be above knowledge, not a union of subject and object but subsistent truth itself. This would correspond to the body of the Vedas and the basic Hindu conviction that the divine is existence, consciousness and bliss. This is the truly decisive point in the constitution of a culture for it sets the parameters in terms of meaning and value: not of darkness and conflict, but of light and love. This is the basic issue of who and what we are and of what our life is about.
IMPLICATIONS
From the above archeology of human thought in its totemic and mythic stages it can be concluded, with Iqbal, that it has been religious insight regarding the Absolute which has made finite thinking possible. Leaving home and going deeply into the past now brings us back home to reconstruct the deep truth of our faith regarding knowledge: not only that knowledge can be also about religion, but that in essence thought itself is the religious reconstitution of all in God: this is what knowledge most fundamentally is.
There are two implications of this archeology which I would like to cite here. The first concerns the relation of a people to the message of a prophet. As the basis of the human self-understanding of the different cultures is essentially religious, a divine revelation through a great prophet comes not as alien and conflictual, but as a special divine help to appreciate, purify and strengthen a culture. The message of the prophet evokes the divine life which lies within; it enables each people to plunge more deeply into the infinite ground of their cultural traditions and to bring out more of its meaning for their life. Indeed, confidence (etymologically rooted in "faith") and commitment to one’s tradition as grounded in the infinite means precisely expecting it to have even more to say then a people has yet articulated. In this light, the Prophet’s voice is a call to delve anew into one’s tradition, to bring out more of its meaning for one’s times and to live this more fully. This is a voice to which one can respond fully and freely.
In this sense might I be permitted to take issue with Iqbal’s seemingly overly Darwinian description of the first period of religious life as:
16a form of discipline which the individual or a whole people must accept as an unconditional command without any rational understanding of the ultimate meaning and purpose of the command. This attitude may be of great consequence in the social and political history of a people, but is not of much consequence in so far as the individual’s inner growth and expansion are concerned.
The archeology of human thought suggests that the response of a people to the message of a prophet, far from being without rational understanding, is more precisely a renewal and reaffirmation of their deep self-understanding. This is truly a homecoming in whose very essence lies the deep freedom of the peace one experiences in returning home after a long and confusing day. But I suspect that Iqbal would not disagree with this for in reality it is an application of what he concluded regarding thought as being made possible by the presence therein of the total infinite.
17 This applies first to culture and then even to the natural order. "There is no such thing as a profane world . . . all is holy ground," wrote Iqbal, citing the Prophet: "The whole of this earth is a mosque."18A second implication can be of special importance in these times of intensifying communication and interaction between peoples. If the future is to hold not Huntington’s conflict of civilizations, but their cooperation in a shrinking world, then it is important to see how the civilizations deriving from prophets and religious traditions can relate one to another. Hermeneutics can be helpful here with its suggestion that in order to delve more deeply it is important to hear not only reformulations of what we ourselves say in our own horizon, but new formulations from other traditions regarding the basically shared truths of our divine origin and goal. As Iqbal is supported by an archeology of knowledge indicating that all knowledge is grounded in the divine, we can expect that religious texts from the traditions of other great prophets will evoke new echoes from the depths of our own tradition. In this light, interchange with other traditions comes not as a threat. Rather, cultural interchange can enable one to make one’s pilgrimages more unerringly along one’s own path, to the one holy mountain
19 — to which Iqbal refers as the total absolute. Other forms of cooperation can, and indeed must, be built upon this.
II. BHAGAVAD GITA
The first half of this chapter, in reflecting on the creation hymn, was set in the content of the ritual action of sacrifice which the hymn accompanied and expressed. There is another, indeed the most known, text which begins from the actions of daily life, but which also leads the reader to the divine source, and hence to its meaning of life. This is the Bhagavad Gita, to which we shall now look.
Anyone who has travelled in India undoubtedly has received myriad times the good advice: "Do one thing: read the Gita." It holds a unique place in Hindu literature. The main body of this literature emerges, as noted above, from the ritual practices, especially those of sacrifice, and thus is made up of four sections. First is the Vedas or Vedic hymns which were used in the sacrifices and state its basic truths: Rg Veda X, 129, examined above, is an example of this literature. Second are the Brahmanas detailing how the rituals were to be carried out. Third are the Aranyakas or allegorical statements of the meaning of the Vedas. Lastly, come the Upanishad which were really appendices to the Aranyakas and provided in a more direct, non-allegorical manner the philosophy of the Vedas. These four correspond as well to the four ideal stages of life: student, householder, forest ascetic, and mystic contemplation.
Beyond this are two other key text. One is the Sutras, or "strings", which are very short, cryptic statements of the central elements of the Vedic vision. Like the Sententiae of Peter the Lombard in medieval Europe they served as the basis for the systematic exposition of the philosophy.
The other is the Bhagavad Gita. This is part of the great epic poem the Mahabarata, which recounts the history of the Bharata clan. Progressively this moves ineluctably toward a great battle between the Pandavas, the aggrieved party, led by Arjuna, and the Kauravas.
In the moments just prior to the battle all pretense, self deception and minor concern must fall away. As in a great Shakespearean soliloquy it is then that the deepest truths of life are revealed. Here it is Arjuna, coming from a long preparatory forest retreat and tested to the extremes, who questions; it is the Lord Krishna himself who answers. Just as in the Theogony and the creation Hymn ultimate wisdom was sought of the gods, so it is here. It is the beauty and deep insight into the Truth contained in Krishna’s response that alone gives this its standing as the central text of the Hindu tradition. Let us listen to the text itself.
THE DILEMMA
Arjuna asks the Lord Krishna to be his chariot driver and they go to survey the line of the battle. He sees not only his own family and friends, but arrayed against them a set of relatives, teachers and people he loves and admires:
I.
21
Drive my chariot, Krishna immortal, and place it between the two armies.22
That I may see those warriors who stand there eager for battle, with whom I must now fight at the beginning of this war.23
That I may see those who have come here eager and ready to fight, in their desire to do the will of the evil son of Dhrita-rashtra.24
When Krishna heard the words of Arjuna he drove their glorious chariot and placed it between the two armies.25
And facing Bhishma and Drona and other royal rulers he said: ‘See, Arjuna, the armies of the Kurus, gathered here on this field of battle.’.26
Then Arjuna saw in both armies fathers, grandfathers,27
sons, grandsons; fathers of wives, uncles, masters,28
brothers, companions and friends. When Arjuna thus saw his kinsmen face-to-face in both lines of battle, he was overcome by grief and despair and thus he spoke with a sinking heart.29
Life goes from my limbs and they sink, and my mouth is sear and dry; a trembling overcomes my body, and my hair shudders in horror;30
My great bow Gandiva falls from my hands, and the skin of my flesh is burning; I am no longer able to stand, because my mind is whirling and wandering.31
And I see forebodings of evil, Krishna. I cannot foresee any glory if I kill my own kinsmen in the sacrifice of battle.32
Because I have no wish for victory, Krishna, nor for a kingdom, nor for its pleasures. How can we want a kingdom, Govinda, or its pleasures or even life.33
When those for whom we want a kingdom, and its pleasures, and the joys of life, are here in this field of battle about to give up their wealth and their life?34
Facing us in the field of battle are teachers, fathers and sons; grandsons, grandfathers, wives’ brothers; mothers’ brothers and fathers of wives.35
These I do not wish to slay, even if I myself am slain. Not even for the kingdom of the three worlds: how much less for a kingdom of the earth!36
If we kill these evil men, evil shall fall upon us: what joy in their death could we have, O Janardana, mover of souls?37
I cannot therefore kill my own kinsmen, the sons of king Dhrita-rashtra, the brother of my own father. What happiness could we ever enjoy, if we killed our own kinsmen in battle?38
Even if they, with minds overcome by greed, see no evil in the destruction of a family, see no sin in the treachery to friends;39
Shall we not, who see the evil of destruction, shall we not refrain from this terrible deed?40
The destruction of a family destroys its rituals of righteousness, and when the righteous rituals are no more, unrighteousness overcomes the whole family.41
When unrighteous disorder prevails, the women sin and are impure; and when women are not pure, Krishna, there is disorder of castes, social confusion.42
This disorder carries down to hell the family and the destroyers of the family. The spirits of their dead suffer in pain when deprived of the ritual offerings.43
Those evil deeds of the destroyers of a family, which cause this social disorder, destroy the righteousness of birth and the ancestral rituals of righteousness.44
And have we not heard that hell is waiting for those whose familiar rituals of righteousness are no more?45
O day of darkness! What evil spirit moved our minds when for the sake of an earthly kingdom we came to this field of battle ready to kill our own people?46
Better for me indeed if the sons of Dhrita-rashtra, with arms in hand, found me unarmed, unresisting, and killed me in the struggle of war.47
Thus spoke Arjuna in the field of battle, and letting fall his bow and arrows he sank down in his chariot, his soul overcome by despair and grief.Arjuna’s ethical dilemma is grave indeed. First, he does not want to kill his kinsmen (I, verse 31). Second, he does not want to have killed those who support him in the fight and for whom he is fighting (33). Third, he does not want to kill those who attack him, even though they do evil, for then there would be no one to perform the sacrifices. Above we saw how the sacrifices express the source of meaning. Here Arjuna points out that an end to the sacrifices would eliminate the appreciation of the source of meaning and hence the personal and social dignity, meaning and worth by which we approach immortality. This, in turn, would destroy the social order, just as the loss of the totem of a tribe, leads to social disorder. (38)
Hence both personal and social life would be destroyed. Therefore he concludes that it is better not to act, to stand unarmed and to be killed, than to cause such a total destruction of his people. (46)
At this point the lord Krishna begins to speak and in the 72 verses of chapter II of the Gita presents, succinctly but classically, the main themes of Hinduism and hence the ritual way to God with which the chapter is concerned. The passage stands out so preeminently in Hindu literature that, through part of an immense epic, it has come to be considered part of the Sruti or revealed texts:
II.
1
Then arose the Spirit of Krishna and spoke to Arjuna, his friend, who with eyes filled with tears, thus had sunk into despair and grief.2
Whence this lifeless dejection, Arjuna, in this hour, the hour of trial? Strong men know not despair, Arjuna, for this wins neither heaven nor earth.Fall not into degrading weakness, for this becomes not a man who is a man. Throw off this ignoble discouragement, and arise like a fire that burns all before it.
3
I owe veneration to Bhishma and Drona. Shall I kill with my arrows my grandfather’s brother, great Bhishma?4
Shall my arrows in battle slay Drona, my teacher?5
Shall I kill my own masters who, though greedy of my kingdom, are yet my sacred teachers? I would rather eat in this life the food of a beggar than eat royal food tasting of their blood.6
And we know not whether their victory or ours be better for us. The sons of my uncle and king, Dhrita-rashtra, are here before us: after their death, should we wish to live?7
In the dark night of my soul I feel desolation. In my self-pity I see not the way of righteousness. I am thy disciple, come to thee in supplication: be a light unto me on the path of my duty.8
For neither the kingdom of the earth, nor the kingdom of the gods in heaven, could give me peace from the fire of sorrow which thus burns my life.9
When Arjuna the great warrior had thus unburdened his heart, ‘I will not fight, Krishna,’ he said, and then fell silent.
Krishna then begins to respond by preparing Arjuna for deeper understanding. He does this by noting: first that Arjuna is not in an enlightened state, but is dominated by concern for his people (I 31, II 6); second, that he would drop out of action due to the problems of the moment, rather than taking a longer view of life in its totality; further, that he may be under the influence of such ignoble emotions as fear and discouragement; and finally, that he gives in to grief, desolation and even to despair (II 1, 7). The reason for this would seem to be too external a sense of meaning. Thus, for example, he is preoccupied by the need to assure the continuation of sacrifices even where this might contradict their meaning. Hence, Arjuna asks the Lord, Krishna, to shed light on the path that is his duty. Krishna proceeds to do so in what certainly is one of the greatest pieces of world literature.
THE RESPONSE
The Text
II.
10
Krishna smiled and spoke to Arjuna — there between the two armies the voice of God spoke these words:11
Thy tears are for those beyond tears; and are thy words of wisdom? The wise grieve not for those who live; and they grieve not for those who die — for life and death shall pass away.12
Because we all have been for all time: I, and thou, and those kings of men. And we all shall be for all time, we all for ever and ever.13
As the Spirit of our mortal body wanders on in childhood, and youth and old age, the Spirit wanders on to a new body: of this the sage has no doubts.14
From the world of the senses, Arjuna, comes heat and comes cold, and pleasure and pain. They come and they go; they are transient. Arise above them, strong soul.15
The man whom these cannot move, whose soul is one, beyond pleasure and pain, is worthy of life in Eternity.16
The unreal never is: the Real never is not. This truth indeed has been seen by those who can see the true.17
Interwoven in his creation, the Spirit is beyond destruction, No one can bring to an end the Spirit which is everlasting.18
For beyond time he dwells in these bodies, though these bodies have an end in their time; but he remains immeasurable, immortal. Therefore, great warrior, carry on thy fight.19
If any man thinks he slays, and if another thinks he is slain, neither knows the ways of truth. The Eternal in man cannot kill: the Eternal in man cannot die.20
He is never born, and he never dies. He is in Eternity: he is for evermore. Never-born and eternal, beyond times gone or to come, he does not die when the body dies.21
When a man knows him as never-born, everlasting, never-changing, beyond all destruction, how can that man kill a man, or cause another to kill?22
As a man leaves an old garment and puts on one that is new, the Spirit leaves his mortal body and wanders on to one that is new.23
Weapons cannot hurt the Spirit and fire can never burn him. Untouched is he by drenching waters, untouched is he by parching winds.24
Beyond the power of sword and fire, beyond the power of waters and winds, the Spirit is everlasting, omnipresent, never-changing, never-moving, ever One.25
Invisible is he to mortal eyes, beyond thought and beyond change. Know that he is, and cease from sorrow.26
But if he were born again and again, and again and again he were to die, even then, victorious man, cease thou from sorrow.27
For all things born in truth must die, and out of death in truth comes life. Face to face with what must be, cease thou from sorrow.28
Invisible before birth are all beings and after death invisible again. They are seen between two unseens. Why in this truth find sorrow?29
One sees him in a vision of wonder, and another gives us words of his wonder. There is one who hears of his wonder; but he hears and knows him not.30
The Spirit that is in all begins is immortal in them all: for the death of what cannot die, cease thou to sorrow.31
Think thou also of thy duty and do not waver. There is no greater good for a warrior than to fight in a righteous war.32
There is a war that opens the doors of heaven, Arjuna! Happy the warriors whose fate is to fight such war.33
But to forgo this fight for righteousness is to forgo thy duty and honor: is to fall into transgression.34
Men will tell of thy dishonor both now and in times to come. And to a man who is in honor, dishonor is more than death.35
The great warriors will say that thou hast run from the battle through fear; and those who thought great things of thee will speak of thee in scorn.36
And thine enemies will speak of thee in contemptuous words of ill-will and derision, pouring scorn upon thy courage. Can there be for a warrior a more shameful fate?37
In death they glory in heaven, in victory they glory on earth. Arise therefore, Arjuna, with thy soul ready to fight.38
Prepare for war with peace in thy soul. Be in peace in pleasure and pain, in gain and in loss, in victory or in the loss of a battle. In this peace there is no sin.39
This is the wisdom of Sankhya — the vision of the Eternal. Hear now the wisdom of Yoga, path of the Eternal and freedom from bondage.40
No step is lost on this path, and no dangers are found. And even a little progress is freedom from fear.41
The follower of this path has one thought, and this is the End of his determination. But many-branched and endless are the thoughts of the man who lacks determination.42
There are men who have no vision, and yet they speak many words. They follow the letter of the Vedas, and they say: "There is nothing but this."43
Their soul is warped with selfish desires, and their heaven is a selfish desire. They have prayers for pleasures and power, the reward of which is earthly rebirth.44
Those who love pleasure and power hear and follow their words; they have not the determination ever to be one with the One.45
The three Gunas of Nature are the world of the Vedas. Arise beyond the three Gunas, Arjuna! Be in Truth, eternal, beyond earthly opposites. Beyond gains and possessions, possess thine own soul.46
As is the use of a well of water where water everywhere overflows, such is the use of all the Vedas to the seer of the Supreme.47
Set thy heart upon thy work, but never on its reward. Work not for a reward; but never cease to do thy work.48
Do thy work in the peace of Yoga and, free from selfish desires, be not moved in success or in failure. Yoga is evenness of mind — a peace that is ever the same.49
Work done for a reward is much lower than work done in the Yoga of wisdom. Seek salvation in the wisdom of reason. How poor those who work for a reward!50
In this wisdom a man goes beyond what is well done and what is not well done. Go thou therefore to wisdom; Yoga is wisdom in work.51
Sees in union with wisdom forsake the rewards of their work and free from the bonds of birth they go to the abode of salvation.52
When thy mind leaves behind its dark forest of delusion, thou shalt go beyond the scriptures of times past and still to come.53
When thy mind, that may be wavering in the contradictions of many scriptures, shall rest unshaken in divine contemplation, then the goal of Yoga is thine.54
How is the man of tranquil wisdom, who abides in divine contemplation? What are his words? What is his silence? What is his work?55
When a man surrenders all desires that come to the heart and by the grace of God finds the joy of God, then his soul has indeed found peace.56
He whose mind is untroubled by sorrows, and for pleasures he has no longings, beyond passion, and fear and anger, he is the sage of unwavering mind.57
Who everywhere is free from all ties, who neither rejoices nor sorrows if fortune is good or is ill, his is a serene wisdom.58
When in recollection he withdraws all his senses from the attractions of the pleasures of sense, even as a tortoise withdraws all its limbs, then his is a serene wisdom.59
Pleasure of sense, but not desire, disappears from the austere soul. Even desires disappear when the soul has seen the Supreme.60
The restless violence of the senses impetuously carries away the mind of even a wise man striving towards perfection.61
Bringing them all into the harmony of recollection, let him sit in devotion and union, his soul finding rest in me. For when his senses are in harmony, then his is a serene wisdom.62
When a man dwells on the pleasures of sense, attraction for them arises in him. From attraction arises desire, the lust of possession, and this leads to passion, to anger.63
From passion comes confusion of mind, then loss of remembrance, the forgetting of duty. From this loss comes the ruin of reason, and the ruin of reason leads man to destruction.64
But the soul that moves in the world of the senses and yet keeps the senses in harmony, free from attraction and aversion, finds rest in quietness.65
In this quietness falls down the burden of all her sorrows, for when the heart has found quietness, wisdom has also found peace.66
There is no wisdom for a man without harmony, and without harmony there is no contemplation. Without contemplation there cannot be peace, and without peace can there be joy?67
For when the mind becomes bound to a passion of the wandering senses, this passion carries away man’s wisdom, even as the wind drives a vessel on the waves.68
The man who therefore in recollection withdraws his senses from the pleasures of sense, his is a serene wisdom.69
In the dark night of all beings awakes to Light the tranquil man. But what is day to other beings is night for the sage who sees.70
Even as all waters flow into the ocean, but the ocean never overflows, even so the sage feels desires, but he is ever one in his infinite peace.71
For the man who forsakes all desires and abandons all pride of possession and of self reaches the goal of peace supreme.72
This is the Eternal in man, O Arjuna. Reaching him all delusion is gone. Even in the last hour of his life upon earth, man can reach the Nirvana of Brahman — man can find peace in the peace of his God.
The Wisdom of Sankhya — the Vision of the Eternal
The direct response of Krishna to Arjuna in his dilemma is the message of Karma Yoga. Yoga means Yoke or placing under control; Karma means action in the broad sense of deeds, sacrifices, duties and prayer. The nature of Karma Yoga is to act or to carry out one’s duties without looking for the fruit of one’s action, either immediately here in this life or even afterwards in a higher life with God (II 47). To focus upon the results of one’s action is to be subject to self-interest, to things or to results that we can accomplish. If instead one can proceed to doing one’s duty then one can act with complete equanimity, equilibrium or balance of mind. This is a path between, on the one hand, activitism in this life or even in making sacrifices to obtain goods in the next world and, on the other hand, non-action, passivism or even rejecting all life activities in favor of contemplation. Hence, Krishna advises not renunciation of action, but renunciation in action.
But on what basis should one follow this path (II 1-38)? This must be not merely the way I feel, or the way I look upon things, but the way things really are. This is the path of the eternal, on which is based the path of wisdom, the vision of the eternal and freedom from bondage.
Its method is to move from my multiple states of experience and feeling (hot and cold, pleasure and pain) which are transient (II 1) to my self as that which continues through all these states and is their basis, to move from the many subjective states to the one self who experiences them (14-15). But then Krishna directs Arjuna to go higher still, to rise to the absolute Self (16-18) above even one’s own self, which he relativises as a seen between the two unseens (28) which precede and follow after this life. Like Descartes, this is the search for what really is. The absolute or Brahman is described as sat or existence that is one, cit or consciousness, and ananda or bliss. This is the character of the absolute, of divine life; hence it is also the essence of our true life as deriving therefrom and directed thereto.
Existence (sat) is stated in terms of predurance and unity. It continues the first step noted above as being from the transient to the permanent; it identifies as goal that which is not of limited duration. Where the individual self was a limited "seen between two unseens",(28) this is definitive in existence. The real never is not; it is immortal and eternal beyond time and destruction. As with Xenophanese the one is never changing or moving, but is ever one (16-19, 24, 30).
Consciousness (cit) is seen as the one source of all meaning. The whole process has been one of consciousness, from feeling the varied states of hot and cold, pleasure and pain, to the self. This appears here especially as justice or the ability to make the right judgement in terms of one’s duty or of doing what is right (31). It is honor as greater than death (33-26). Such right judgement is based on wisdom (39) which is the vision of the eternal. Ultimately it is founded in the all knowing Spirit or Self — like Xenophanese’ God who knows all and moves all by His mind.
Bliss (ananda) is the ultimate Source and Goal of all. All comes from God who shows joy in sharing, indeed whose essence, as in Greek myth, is to share rather than to hide or inhibit. The ultimate aim of all then is joy in God or divine life (55); a good life gives peace on earth and glory in heaven (37).
In this broad light the particulars of life are ignored only if taken all by themselves and made into absolutes. This is particularly true of the ego or self, if taken as opposed to all others. This would be to make the ego an end in itself and reduce life to simply a matter of achieving particular pleasures. When, however, particular actions and persons are seen in and through the One then they take on great importance as manifestations of the Brahman, i.e., of existence, consciousness and bliss. Only in these terms are they truly real, just and good. Hence, the point is not to achieve some goal, but to exist or live in a way that is true and just; only this is really meaningful. Only acting in a way that is good, i.e. as a dynamic expression of joy, is really to exist: the rest is illusion.
What then of action which, concretely for Arjuna, is to enter into battle. The response is direct, do your duty (31-33), that is, do what is true, just and righteous. Not to do so is dishonor; and seen in terms of God and eternal life dishonor is worse than death (33-36). In sum, when to battle is one’s duty, then that is what one must do. It is the moral quality of the action that is important, not its outcome, for victory is glory on earth, in death is glory in heaven (37-38).
The metaphysics presented thus far has great ethical implications. The first half of this second chapter of the Gita distinguishes three levels of life: first, that of the various sensations such as hot and cold, pleasure and pain; second that of the individual human self; and third that of the absolute Self or Brahma.
Considering things on the first level there is only an interplay of physiological states, of the senses and of behavior. There is no question of honor: indeed, honor is pretense when taken in terms of Creon in the Antigone. But this is to isolate these realities from their real foundations.
On the second level, that of the individual self or atman, people are seen only in terms of time and place and hence as egos opposed one to the other. To be united they must be seen in terms of reality which transcends this level.
This third level is what was spoken of in the totem and myth; here it is Brahman or the absolute at the third level of reality and of awareness. This is existence; it is consciousness, truth and justice; and it is bliss or joy and love as dynamic gift. The first two levels must be seen to originate from this third, which they express; only in as much as they do so do they really exist and be matters of truth and goodness.
Evil in contrast, as was seen in the Greek myths, is suppression of this emergence from the real, from truth and goodness and hence a negation of justice and goodness. It is dishonor on earth and hell thereafter (34).
After a life lived in truth, however, death is simply the termination of the time sequence. It is negation not of reality, but only of the unreal, that is, of the self as opposed to others. Death then is affirmation of reality (37).
On this basis the text proceeds in its second part to provide particular ethical directions on how to live karma yoga (39-72):
- avoid thinking only of this life or state (II 42-44); these are delusions in comparison to the eternal or if thought of without the eternal (52);
- what is important is to achieve wisdom, i.e., to see all according to the eternal, which entails bringing all things together into an unity or harmony (61-66);
- this is done by ‘re-collection’, that is, by recalling the senses from the particulars (59-61); and hence
- they are truly one who practice karma yoga (47-49).
This is the eternal in man, O Arguna. Reaching him all delusion is gone. Even in the last hour of this life upon earth, man can reach the Nirvana of Brahman — man can find peace in the peace of his God (72).
NOTES
1. C. Kunhan Raja, Asya Vamasya Hymn (The Riddle of the Universe), Rgveda I-164 (Madras: Ganesh, 1956), pp. 5-6; see also G. McLean, Plenitude and Participation; The Unity of Man and God (Madras: University of Madras, 1978), pp. 34-38.
2. Surendranath Dasgupta, A History of Indian Philosophy (Delhi: Motilal Banarsidass, 1975), I, 10.
3. Arthur B. Keith, The Religion and Philosophy of the Veda and Upanishads (Harvard Oriental Series, Vol. XXXII; Cambridge: Harvard University, Press, 1925), II, 442.
4. Kaegi, p. 89.
5. Keith, p, 437.
6. Griffith, II, 576, n. 5.
7. A. Esteller, "The Text-critical Reconstruction of the Rgveda," Indica, XIV (1977), 1-12. See also the Bandorkar Institute of Oriental Studies Jubilee Volume, 1978.
8. A New Approach to the Vedas: An Essay in Translation and Exegesis (London: Luzac, 1933), p. vii.
9. Vasudeva S. Agrawala, Hymn of Creation (N
~sad§ya Sãkta, Rigveda X, 129) (Varanasi: P. Prakashan, 1963), pp. 40-57. This remains true even while recognizing the value of observations by Roth and Müller: see Griffith, Vol. I, pp. x-xi. I am particularly indebted to Dr. R. Balasubramanian of the University of Madras for his extremely generous and detailed exposition of S~yana’s commentary on Rig Veda X, 129.10. Ibid., pp. 5-18. Other more detailed analyses of Rig Veda X, 129 are found in Sampurnand, Cosmogony in Indian Thought (Kashi Vidyapith), pp. 61-80; C. Kunhan Raja, Poet Philosophers, pp. 221-31; and Coomaraswamy, pp. 52-59.
11. A.A. MacDonell, A Vedic Reader (Oxford: At the Clarendon Press, 1917), pp. 207-211.
12. Rhadakrishnan, Indian Philosophy (London: Allen and Unwin, 1977), I, 101; Keith, p. 436 and n. 3.
13. Kaegi, p. 34.
14. See Chapter III above. Note the etymological similarity of the Sanskrit root of Brahman, ‘brah’, to the Old Norse, ‘brag’ and the close parallels between German spells and those of the Artha Veda.
15. MacDonell, pp. 209-210.
16. Iqbal, p. 180.
17. Ibid., p. 6.
18. Ibid., p. 155.
19. Isaias: 27, 13.